Haydamak (haydamak) wrote,
Haydamak
haydamak

Французский язык

Месяцев 9 назад я вопрошал любезных донов и донн, то бишь вас, о своем опыте изучения иноземных языков.
Докладываю - я не стоял на месте и совершил огромный прорыв в изучении английского.
Я уже рассказывал свою историю, что английский у меня был языком оскверненным, и начало его изучения будило во мне огромный уровень глупого, но мощного подросткового сопротивления.
Тем не менее - сейчас я не просто сменил гнев на милость, но и получаю от языка огромное удовольствие.

Выяснилось, что в одиночку, по своему шизанутому, хаотичному графику я работаю гораздо эффективнее, чем с преподавателем и в группе. Все-таки я абсолютный хаотик-анархист, упорядоченные схемы учебы, отлично работающие в большинстве случаев, не работают со мной - именно потому, что я протестую против форм стороннего порядка.
А еще оказывается у меня неплохая база - многое я скорее вспоминал, нежели учил - например формы неправильных глаголов учить не пришлось, хотя я совершенно не помнил, что такое неправильный глагол и фигли с ним делать.
По самоучителям разобрал завалы по грамматике, разобрался во временах.

Начал читать книги с переводом - хороший метод, потому что не приходится каждоминутно лазать в словарь, все сразу под рукой.
Набрел на книги с переводом по методу Ильи Франка, и влюбился. Это просто идеально для меня - мало того, что есть перевод, и хочешь читай оригинал, хочешь подглядывай в шпаргалку, так там еще не просто перевод, а очень ценное разъяснение устойчивых выражений - ну знаете, когда каждое слово в отдельности вроде понятно, но общий контекст не ясен.
За последнее время на английском книг я перечитал больше, чем за долгое время до того читал на русском.
Выяснил удивительные вещи, например что О'Генри - нифига не легкий писатель. Что британский английский намного легче и понятнее американского (я почему-то думал сперва, что наоборот). Что Лавкрафту противопоказаны переводы (и это при том, что и на русском он был одним из любимых писателей), и у него офигенный, сложный, красивый слог, очарование которого при переводе сильно гаснет.

В любом случае, натаскивание английского я продолжу, сейчас у меня назрело давнее, сокровенное и прекрасное желание - наконец-то начать изучать французский, к которому я давно неровно дышу, и страстно желаю уметь на этом прекрасном языке говорить, да так, чтобы все французские бабы давали б мне немедля.

Не знаю с чего начать. Если с английским у меня была база, и приходилось его использовать, то с французским базы у меня нет, общаться не приходилось.
Один год в ВУЗе я французский, впрочем, изучал, и шел он у меня очень легко, но с тех пор мною, кроме нескольких стишков с правильным прононсом, все забыто.

Опять же - сколько людей, столько и методик изучения, но все равно - прошлый раз ваша подележка мне оказалась ценной, накидайте вновь соображений.
Если раньше спрашивал про опыт изучения языка не с нуля, сейчас спрашиваю именно про нулевой начальный уровень.
Если кто-то знает именно французский - ваш опыт будет, разумеется, особенно ценен.

Исходные данные, напоминаю - я, хаотик, имею английскую базу, не имею французской, зато имею огромное, страстное желание.





Чмоке!
Tags: Гайдамачий вестник, Танцуют все, Франция
Subscribe
promo haydamak november 2, 2017 16:21 3
Buy for 100 tokens
Я Александр "haydamak" Бутенко, и у меня много ипостасей, писательство - одна из них. Да, я пишу книги, мне это нравится, моим читателям тоже, и я намереваюсь какое-то время делать это и впредь. Что это за книги? Рассказываю про "Если бы Конфуций был блондинкой". Мои книги возможно…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments