
Нарва на уникальном статусе. Практически около 90% населения города - русские. А эстонцев - 3-4%
Это самый русский город Евросоюза.
Максимально близко до таких показателей добрался лишь латвийский Даугавпилс, но там хотя бы пятая часть от населения - титульные латыши.
В Нарве же простому эстонцу, должно быть, неуютно. Потому что он вроде бы как в своей стране, где всего один государственный язык. Да и Нарва как таковая - не деревня, третий город в государстве. Но эстонцу элементарно легко попасть в ситуацию, когда без знания русского будет затруднительно объясниться.

В Нарве стреляет странный эффект - официальная политика делает во всём упор, что это Эстония - язык вывесок, ценники, информация

Но город говорит исключительно по-русски.
За целый день разговорную эстонскую речь я услышал лишь раз - да и то, от дорожных рабочих, которые скорее всего были командировочными.

Рыночная экономика лавирует меж национальным вектором и личной прибылью - совершенно точно зная, кто именно будет потребителем в подавляющем большинстве случаев. Поэтому эстонские афиши изящно дублированы. Рекламные объявления в магазинах двуязычны.

А порой и вовсе нечего скрываться

Как вообще так получилось? Это всё Вторая Мировая смешала карты

До неё, в тридцатые годы прошлого века, эстонцев тут было существенно больше половины, а сам город исторически нёс следы больше шведской истории, нежель какой-то ещё.
Но Вторая Мировая город раскатала практически до нуля. 98% Нарвы - а это был крайне насыщенный город, оказалось в руинах

Говорят, что больше с потерями и разрушениями не считалась советская армия - им Нарва была не слишком дорога, но какая уж сейчас суть разница.
Население либо погибло, либо бежало, а в 1944-м году оставшиеся принудительно были эвакуированы отступавшей Германией

Когда Нарву начали восстанавливать, то делали это по сути с чистого листа.
Восстановили, конечно, основное - Длинного Германа (крепостную башню) или ратушу

Но в остальном и целом - это получился совершенно по своей сути узнаваемый советский город.
И заселялся он с нуля переселенцами. А откуда в основном ехали? Оттуда, где работ и зарплат не было, из аграрной центральной России

Так и вышло в итоге - ССР вроде как Эстонская, а население русское

Были, конечно, и эстонцы - но тоже, в основном те, кто на заработки приехал - а эта часть Эстонии, уезд Ида-Вирумаа, это такой, местный Донбасс - шахты, индустрия, суровый рабочий нрав. Тут скорее эстонцы у русских понаберутся, нежель наоборот.
Я никогда не забуду - мне как-то давно, ещё на видеокассетах, попалась как-то суровая эстонская порнуха. Там приходит суровый эстонский шахтёр домой из забоя, а его жена с каким-то хмырём рога ему наставляет. Он, в полном соответствии со своим меланхоличным национальным темпераментом, думает, что со всем этим делать, потом, не придумав ничего более подходящего, жестоко трахает. Сперва жену, а потом и её любовника.
А что самое интересное - порнофильм этот был позиционирован как ниразу не би. То есть сцена анального покарания была не сколько сюжетным ходом, сколько национально-идеологическим.
Восток что Прибалтики, что Украины, что Беларуси - ощутимо под русским пролетарским влиянием.
Неудивительно, что Нарва, центр самого восточного эстонского региона, оказался таким, каким оказался.
В конце концов - Россия тут через реку, мост перейти - Ивангород, над крепостью которого реет триколор

И удивительное дело - поскольку современный Ивангород Нарвы значительно скромнее по масштабам, то живёт в нём людей с российским гражданством существенно меньше, чем в эстонской Нарве.
А, не все ж знают эту фишку, наверное?
Рушился Союз. Совершенно русский уезд Ида-Вирумаа взял курс на своё Приднестровье-ДНР-ЛНР, хотел создавать отдельную Принаровскую ССР.
Сложно сказать, что помешало - наверное банально более высокий уровень жизни в Эстонии и общая культурная привлекательность. Но факт, что такие намерения были, и очень серьезные.

Эстония тогда, разумеется, ни о каком НАТО подумать не могла - так что не исключено, что ещё там мог заиметься кровавый волдырь. Хвала тебе, Иегова или кто там ещё есть, что этого не произошло.
Да, ну так вот - независимая Эстония взяла курс на сохранение национальной-языковой эстонской идентичности. И всем, кто оказался на территории республики, был предложен вариант - получение гражданства Эстонии через языковой экзамен.
А что делать с такими, которые выросли в Нарве, эстонского языка мало того, что не знают - по превратностям своего бытия и не слышат его особо?
Им придумали такой эксклюзив, как "паспорт негражданина". По английски - alien's passport. Паспорт чужого. Смотрели "Чужого"? Ну вот.
Юридически это называется "неустановленное гражданство". То есть человек с таким паспортом - как бы резидент Эстонии, но не её гражданин.

Часть народа подтянула язык, получила эстонский паспорт - и интегрируется себе потиху в Запад. Со скрипом, но интегрируется.
Часть получила гражданство России. Кто-то переехал, окончательно закрыв для себя Эстонию, а кто-то, как добрая часть той же Нарвы, осталась - с видом на жительство.
А часть так и по сей день с паспортом чужого.
Ну и вот, в Нарве народ примерно на три части - граждане Эстонии, граждане России и "чужие" - и все русские, так или иначе.

Сложно ли выучить эстонский язык и интегрироваться в эстонское общество? Ну, многое зависит, конечно, от желания.
Есть у меня подруга, в Эстонии родилась и выросла, под своей гордой эстонской фамилией Gerassimenko. Училась в эстонской школе (в Таллинне), эстонский знает как родной. Могла получить гражданство Эстонии легко - но не захотела.
Говорит, что экзамен сам по себе в общем-то несложный. Если задаться целью к нему подготовиться, то абсолютное большинство претендентов с этим справится.

Но это средний случай - эстонская школа, язык постоянно на слуху. Друзья-эстонцы. Это не просто язык чуди белоглазой, это язык людей, с которыми живешь рядом и к которым по-человечески относишься.
А как быть в Нарве? Где живого эстонца днём с огнём не найти? Где все школы (вопреки множественным шовинистическим воплям), кроме одной - русскоязычные?

Если живешь в Эстонии - но объективно языка не слышишь. И разговаривать на нём не с кем.
Как интегрироваться?

Как к этому относятся сами русские, живущие в Нарве и русскоязычных окрестностях? Сложно сказать. По разному.
Тут дело в том, что Эстония - особенная страна. Она вроде и не богатая, и не какая-то броская. Тихая, с аборигенами-интровертами. Но что-то в ней такое есть. Когда к ней присмотришься - начинаешь ее любить. Даже не можешь сказать, за что именно.
Те русские, что в Эстонии прожили жизнь, незаметно становятся чем-то неуловимо отличными от русских же в Тамбове, в Саратове или Екатеринбурге. Есть в них какая-то особенная эстонская отстраненность, созерцательность, легкое пессимистическое соглашательство, фатальный юморок.
Они уже не русские. Они - эстонские русские. Особенный класс.

Эстонцами они не станут - слишком большой культурный разрыв, разность культур и языков. А вернуться в Россию, стать просто еще одним русским в Тамбове - не хотят.
Почему не хотят? А вот не хотят. Не хотят и всё.
И я понимаю почему - но объяснить не могу, слова разбегаются.
Русский в Тамбове - это не хорошо, и не плохо.
Но русский в Евросоюзе - что-то в этом есть. Это уже не просто Тамбов. И не просто Таги-и-и-ил. Отказываться от этого жалко.

Вот современная Нарва так и живет на этой двойственности. Потихоньку сокращаясь в населении - но не сдаваясь. Ибо русские, как гласит главный фетиш, не сдаются.
Даже хорошему.

Евросоюз здорового человека

Евросоюз курильщика


Пушкин в Евросоюзе


Советские космонавты в Евросоюзе

Русский Евросоюз. Окно в Европу.

В конце-концов - это для Европы они, нарвские русские, изгои. Но для нас-то - форпост.

Всё в мире относительно, как говаривал Джордж Харрисон.
Или может быть не он - но это уже суть неважно.
Journal information